llegar


llegar
ʎe'ɡ̱ar
v
1) ankommen, eintreffen, anreisen

llegar a — gelangen an, gelangen zu

llegar al alma — rühren

llegar a ser — werden

llegar a un acuerdo — übereinkommen

llegar corriendo — herbeieilen

llegar tarde — sich verspäten

llegar justo para — gerade recht kommen für

2) (entrar) eintreten
verbo intransitivo
1. [a un sitio] ankommen
2. [tiempo] kommen
3. [durar] sich halten
4. [alcanzar] (heran)reichen
5. [ser suficiente]
llegar para (aus)reichen für
6. [lograr]
llegar a erreichen
llegar a ser werden
7. [hacer algo extremo]
llegar a hacer algo soweit kommen, dass
————————
llegarse verbo pronominal
llegarse a vorbeigehen
llegar
llegar [λe'γar] <g gu>
I verbo intransitivo
num1num (al destino) ankommen; (avión) landen; (barco) einlaufen; (correo) eingehen; llegar a la meta deporte ins Ziel kommen; estar al llegar jeden Augenblick (an)kommen; ¡hasta ahí podíamos llegar! das fehlte gerade noch!; llegar a Madrid in Madrid ankommen; llegar tarde sich verspäten
num2num (recibir) no me ha llegado el dinero ich habe das Geld noch nicht erhalten
num3num (durar) halten [a bis+acusativo]; llegar a viejo alt werden; llegar a los ochenta die achtzig erreichen; el enfermo no llegará hasta la primavera der Kranke wird das Frühjahr nicht mehr erleben
num4num (ascender) betragen [a+acusativo]; la cinta no llega a tres metros das Band ist keine drei Meter lang; no llegar a veinte euros keine zwanzig Euro kosten
num5num (lograr) ese llegará lejos der wird es weit bringen; llegar a ser muy rico steinreich werden; llegamos a recoger 8.000 firmas es ist uns gelungen, 8.000 Unterschriften zu sammeln; llegar a ministro es zum Minister bringen; nunca llegaré a entenderte ich werde dich nie verstehen
num6num (ser suficiente) (aus)reichen
num7num (tocar) reichen [a/hasta bis zu+dativo]; el niño no llega a los productos de limpieza das Kind kommt nicht an die Putzmittel heran; no me llegas ni a la suela de los zapatos du kannst mir nicht das Wasser reichen
num8num (loc): ha llegado a mis oídos que... ich habe erfahren, dass ...; llegar al alma unter die Haut gehen; llegar a la conclusión de que... zu dem Schluss kommen, dass ...; ¡todo llega! alles hat seine Zeit!; ¡ya llegará la primavera! der Frühling wird schon kommen!
II verbo reflexivo
llegarse (ir) gehen; llegarse por casa de alguien bei jemandem vorbeikommen

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • llegar — verbo intransitivo 1. Pasar (una persona) [a un lugar] desde otro: Nadie sabe cómo ha llegado hasta aquí. 2. Ocurrir (un suceso, un estado o una circunstancia esperados) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llegar — (Del lat. plicāre, plegar). 1. intr. Alcanzar el fin o término de un desplazamiento. 2. Durar hasta época o tiempo determinados. 3. Dicho de una cosa o de una acción: Venir por su orden o tocar por su turno a alguien. 4. Alcanzar una situación,… …   Diccionario de la lengua española

  • Llegar a ti — 200px Álbum de estudio Publicación 31 de agosto, 1999 Género(s) Pop/Música cristiana Discográfica Sony BGM …   Wikipedia Español

  • llegar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: llegar llegando llegado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llego llegas llega llegamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llegar — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… …   Enciclopedia Universal

  • LLEGAR — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… …   Enciclopedia Universal

  • llegar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Tener el movimiento o el desarrollo de algo o de alguien su fin, meta o interrupción en cierto punto o momento: llegar a la ciudad, llegar a la casa, llegar a medianoche, llegar tarde al trabajo, Los pescadores… …   Español en México

  • llegar — {{#}}{{LM L24059}}{{〓}} {{ConjL24059}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24649}} {{[}}llegar{{]}} ‹lle·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Empezar a estar en un lugar o aparecer en él: • Hoy he llegado tarde al trabajo. Tus padres han llegado ya.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Llegar A Ti — Infobox Album Name = Llegar A Ti Type = studio Longtype = Artist = Jaci Velasquez Released = August 31, 1999 Recorded = Genre = Contemporary Christian Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Jaci Velasquez (1998) This album = Llegar a… …   Wikipedia

  • llegar — v. tener éxito. ❙ «En esta profesión, para llegar hay que trabajar mucho.» DCB. 2. hasta ahí podíamos llegar expr. no, en absoluto. ❙ «...de ninguna manera, no puedo consentir que te andes gastando el dinero conmigo, hasta ahí podíamos llegar...» …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • llegar —     El origen de un verbo de uso tan común está en el lenguaje marinero, concretamente en la expresión plicare ad ripam. Tenían los marinos la costumbre de doblar las velas, plicare en latín, de donde viene nuestra palabra plegar, al llegar a… …   Diccionario del origen de las palabras


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.